Comments on: Does Starz’s Spartacus translate to novel form? Surprisingly, yes. https://cliqueclack.com/p/starzs-spartacus-translate-form-surprisingly/ Big voices. Little censors. Fri, 10 Apr 2015 14:43:24 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.1.1 By: An Nicholson https://cliqueclack.com/p/starzs-spartacus-translate-form-surprisingly/#comment-414 Fri, 28 Sep 2012 00:06:39 +0000 https://cliqueclack.com/p/?p=1180#comment-414 The first two chapters were pretty heavy with the sex, but after that it lightened up. While there was violence throughout, it was appropriate and not overdone. That’s probably why I enjoyed the novel. I’m still secretly a kid inside and I don’t think I could handle watching the show. Although Bratiatus maintained a colorful blue streak throughout, that didn’t really bother me. I must admit I’m tempted to watch the show just to catch Lucy Lawless’ Lucretia, if she’s half as awesome as Morris wrote it ;)

]]>
By: Ruby https://cliqueclack.com/p/starzs-spartacus-translate-form-surprisingly/#comment-413 Thu, 27 Sep 2012 23:40:44 +0000 https://cliqueclack.com/p/?p=1180#comment-413 The show has a Shakespearean quality to it, both in terms of the story and the dialogue, which is why I enjoy it despite the hard R content. Don’t know if that translated to the book, but I love the way the writers attempt to make the dialogue sound like Latin (although sometimes in the last season they went overboard with it – if not delivered smoothly, it can sound like caveman speak).

]]>